Quando ho lasciato l'Aster Corps l'ha presa sul personale.
Узео ми је одлазак из Астер корпуса лично.
E quel leone di George, come l'ha presa?
Što George kaže? - Ljubomoran je.
Qualche giorno dopo capisce che il vicino l'ha presa in giro e decide di vendicarsi.
Пар дана касније, схвативши да је преварена, Амелија се свети.
Avevo una tartaruga, ma l'ha presa tua madre.
Imao sam kornjaèu. Ali je mama uzela.
Probabilmente l'ha presa dalla clinica a Cuba.
Verovatno ju je doneo sa Kubanske klinike.
Ed è legata perché... una volta un uomo cattivo l'ha presa, l'ha legata...
I ona je zavezana jer jenom je nevaljali momak uhvatio, vezao je....
Pensavo peggio, invece I'ha presa bene.
Nije velika stvar. Bio je u redu.
Qualche batosta l'ha presa negli ultimi 40 anni, questo è certo.
Vidi se da je poslednjih 40 g. dosta stradala.
E alla fine comunque la Dichiarazione l'ha presa lan.
A Deklaracija je ipak završila kod Iana.
Questa roba ha presa sulla gente, qui.
Ljudi ovdje veruju u te stvari.
Ha filmato il corpo di Raymond all'obitorio e questa dove l'ha presa?
Vi ste koristili telo moga brata u mrtvaènici.
Perché non mi ha presa assieme agli altri?
Zašto me nije povela sa ostalima?
Come l'ha presa la famiglia, Barbara?
Kako se obitelj nosi s ovime, Barbara?
Bene... ma se scopriro' che l'ha presa in giro, dottore, subira' la stessa lobotomia di Scofield.
Dobro. Ako otkrijem da se igra s vama doktore, dobit æete istu lobotomiju kao Scofield.
Beh, il Generale ha promesso una generosa ricompensa per chi gli restituira' Scilla, insieme alla testa di chi l'ha presa.
Pa, General je ponudio nagradu za bilo koga tko mu vrati Scyllu zajedno s glavama otmièara.
Va bene, Generale. Mi ha presa adesso.
U redu, generale, imate me sada.
Se l'ha presa qualcuno, confessi ora.
Ako ju je iko uzeo, neka sad prizna.
Lavoravo come freelancer a Tijuana, le cose si sono messe male, qualcuno non l'ha presa bene.
Radio sam honorarno u Tijuani. Posao je završio loše. Povrijeðeni su neki osjeæaji.
L'ha presa anche lei, non ce l'ha fatta.
Zarazila se. Nije se uspjela izlijeèiti.
A Dolores e Pat serviva una busta e una di loro l'ha presa.
Nekome je trebao koverat pa je Dolores ili Pet uzeo jedan.
Mia madre ha colto l'occasione e l'ha presa.
Moja majka je vidjela svoju priliku, i ugrabila ju je.
Molly e' scomparsa ieri notte e il ragazzo che mi ha rapito l'ha presa, e presto fara' buio e la uccidera'.
Molly je nestala sinoæ, a tip koji je oteo mene, oteo je i nju, a uskoro æe se smraèiti i on æe je ubiti.
Mi ha presa mentre dormivo, e mi ha picchiato, drogato.
Zgrabio me dok sam spavala, udario me i drogirao.
Quindi il nostro assassino aveva bisogno di una mano... e l'ha presa da Chilton.
Znaèi da je naš ubojica trebao ruku pomoæi, te ju je uzeo od Chiltona.
Il rapitore ha forzato la serratura della finestra intorno alle 21.30 di ieri sera, l'ha presa e ha legato i palloncini al suo letto.
Zloèinac je obio bravu na njenom prozoru oko 9 i 30 sinoæ, uzeo ju je, vezao balone za njen krevet. Mama je slikarka.
Ma per chi mi ha presa?
Šta vi mislite, ko sam ja?
Come l'ha presa ieri sera, quando le hai detto di starti lontano?
Kako je podnela sinoæ kada si joj rekao da te se kloni?
Gli ultimi due anni però l'ha presa in affitto il tecnico del montacarichi che mi porta su in casa.
Poslednje dve godine je iznajmljivao inženjer koji pravi lift koje me vozi do moje kuæe.
La tua famiglia come l'ha presa?
Kako se porodica nosi s tim?
Ti prego dimmi che l'ha presa.
Reci mi da ga je uzeo!
Dopo il mercantile, un membro della Lega mi ha salvata, mi ha presa e portata a Nanda Parbat.
Jedan clan lige me spasio nakon teretnog broda. Primio me je k sebi i odveo me Nanda Parbattu.
Se l'ha detta, l'ha presa da me.
Ako je to rekla, maznula je od mene.
"Si'", ha presente di che si parla o "si'" ne ha presa una?
Да, позната ти је титула или је имаш?
L'Arkengemma... l'ha presa uno di loro.
Svetokamen. Jedan od njih mora da ga je uzeo.
Chi l'ha presa non si e' fatto sfuggire nulla.
Ko god je oteo, èvrsto se drži.
E non l'ha presa molto bene.
I nije to uradio baš dobro.
Ha dichiarato che suo figlio l'ha presa alle spalle, come sapeva che fosse lui?
Kažete da vas je sin napao s leða. Sigurno je on?
Ma una volta uccisi i membri del Klan... il Klan l'ha presa sul personale.
Но, чим смо убили чланове Клана... За Клан је то постало лично.
Jesse e' mia figlia, l'ha presa Zoom.
Džesi je moja æerka. Zum je zarobio.
Come l'ha presa la tua famiglia?
Како ваша породица мисли о томе?
E la mattina, la madre ci ha insegnato a fare le tortilla e voleva darmi una Bibbia, mi ha presa da parte e mi ha detto con il suo inglese approssimativo, "La tua musica ha aiutato così tanto mia figlia.
Ujutru nas je njena mama naučila kako da pokušamo da napravimo tortilje i htela da mi da Bibliju, odvela me je na stranu i rekla mi na lošem engleskom: „Vaša muzika je mnogo pomogla mojoj ćerki.
Il padre della giovane dirà agli anziani: Ho dato mia figlia in moglie a quest'uomo; egli l'ha presa in odi
I neka kaže otac devojčin starešinama: Ovu kćer svoju dadoh ovom čoveku za ženu, a on mrzi na nju,
1.6459898948669s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?